Dogodki

V času projekta bo organiziranih pet javnih dogodkov, ki bodo vključevali prevedene avtorje in avtorice ter njihove prevajalke in prevajalce.

Prvo srečanje partnerjev v Ljubljani, Izoli in Medvodah v Sloveniji (7. – 10. oktober 2022)

Uvodno srečanje v projektu GG4A, ki je potekalo od 7. do 9. oktobra 2022 v Sloveniji, je bilo namenjeno povezovanju projektnih partnerjev z namenom spoznavanja in skupnega spodbujanja medkulturnega branja. Srečanje se je začelo 7. oktobra s prihodom udeležencev v Ljubljano, kjer so se partnerji zbrali v Trubarjevi hiši literature, kjer je Malinc uradno pozdravil vse prisotne, sledila pa je spoznavna dejavnost, namenjena krepitvi povezav med partnerji. Nato so udeleženci prejeli pregled projekta, predstavljen je bil tudi logotip. Sledila je razprava o ciljih projekta in podroben pregled posameznih delovnih sklopov, predstavili pa so tudi načrt za diseminacijo literarnih del, vključenih v projekt. V nadaljevanju so razpravljali o delavnicah kreativnega pisanja, dejavnostih za krepitev zmogljivosti ter strategijah za komuniciranje in širjenje informacij. Vsak del je vključeval interaktivno razpravo, v kateri so udeleženci delili svoja mnenja in predloge.

Ob 18.00 uri se vsi udeleženci projekta zbrali v Izoli na otvoritvenem dogodku projekta z naslovom Jeziki in pokrajine. Na umetniškem dogodku so vezi med pokrajinami in jeziki istrščino, italijanščino, portugalščino, španščino, slovenščino, baskovščino ter makedonščino poleg Joãa Manuela Ribeire tkali tudi: Iskra Dimkovska, Jorge Giménez Bech, Jana Bauer, Dorina Bržan, Remigio Grižonič in Barbara Pregelj. Vizualno sta jih oplemenitila in podprla Francisco Tomsich in Remigio Grižonič. Za pozdravni nagovor je poskrbel Matej Škorjak iz Hiše Evropske Unije v Ljubljani.

Naslednji dan, 9. oktobra, se je skupina zbrala v Hiši na hribu v Medvodah. Sledila je poglobljena razprava o vsebinah posameznih delovnih sklopov, kjer so partnerji skupaj pregledali naloge za naslednjih šest mesecev. Srečanje se je zaključilo s sprehodom po Ljubljani, kar je udeležencem omogočilo kulturno izkušnjo za zaključek uspešnega začetka projekta.

Drugo srečanje v Portu na Portugalskem (13. – 14. april 2023)

Med 13. in 16. aprilom 2024 je v Portu na Portugalskem potekalo drugo srečanje partnerjev v projektu. Namen srečanja je bil pregled in načrtovanje aktivnosti v projektu GG4A, v sklopu katerega bodo potekali mednarodna promocija branja v šolah preko igrifikacije, serija delavnic kreativnega pisanja ter izid šestih mladinskih del v vseh petih jezikih projekta (slovenščina, španščina, baskovščina, makedonščina in portugalščina).

V soboto, 15. aprila, je potekala predstavitev v mestni knjižnici v mestecu Paredes v bližini Porta. Na dogodku, kjer se je zbralo večje število mlajših obiskovalcev, je pisatelj Peter Svetina najprej v pogovoru z urednikoma Barbaro Pregelj in Joãom Manuelom Ribeirom predstavil knjigi Modrost nilskih konjev (Os Sábios Hipopótamos) in Raznašalka kruha (A História do Pão). V drugem delu dogodka pa smo skupaj z ostalimi partnerji v projektu izvedli branje literature v vseh petih jezikih projekta: portugalščini, slovenščini, makedonščini, španščini in baskovščini. In čeprav so se najmlajši obiskovalci ob zvenu baskovščine zgolj osuplo spogledovali, smo prepričani, da so tisto najpomembneje razumeli. S tem dogodkom se je srečanje v Portu zaključilo, že oktobra pa je na sporedu srečanje partnerjev v Makedoniji.

Tretje srečanje partnerjev v Skopju v Severni Makedoniji (14. – 15 september 2023)

Med 14. in 15. septembrom 2023 je v Skopju v Severni Makedoniji potekalo tretje srečanje partnerjev v projektu GG4A: Inovativna medkulturna promocija branja. Namen srečanja je bil pregled in načrtovanje aktivnosti v projektu ter določitev datumov začetka projekta v šolah. Slovenskim šolarjem, ki bodo letos v Sloveniji že šesto leto zapored prebirali knjige ter reševali izzive na digitalni platformi Classcraft, se bodo naslednjega januarja pridružili portugalski, februarja pa še makedonski in španski oziroma baskovski udeleženci. Prav tako je novost v projektu serija delavnic kreativnega pisanja, v kateri se bodo udeleženci in mentorji seznanili z osnovami pisanja ter jih preizkusili v seriji praktičnih nalog.

Prvi dan srečanja v Skopju je po uvodnem jutranjem sestanku ob 11.00 potekala predstavitev projekta v mestni knjižnici Brakja Miladinovci. Po predstavitvi, ki sta jo pripravili koordinatorki projekta Polona Konjedic in Katarina Kogej, so imele obiskovalke kar nekaj vprašanj glede poteka projekta, iz teh pa se je razvila živahna diskusija.

Ob 18.00 uri je potekala delavnica Sharing stories. Some tips and tricks how to engage the youngsters, na kateri je Barbara Pregelj s Polono Konjedic in Katarino Kogej predstavila bralne stragije, ki jih pri založbi Malinc uporabljajo v bralnomotivacijskih projektih. Na delavnici so imeli udeleženci priložnost, da se znova postavijo v vlogo otroka ter poskušajo uganiti, o čem govorita slikanici Telovadec Nikolaj prežene tolovaja ter Samo še pet minut, ki so ju udeleženci nato tudi skupaj povzeli in prebrali v makedonščini, slovenščini, angleščini in portugalščini.

Drugi dan srečanja so dopoldan potekali sestanki, namenjeni načrtovanju aktivnosti, v večernih urah pa je sledil javni dogodek v sklopu projekta z naslovom Мirror and jeans: Basque & Portuguese literature for the young public (Ogledalo in kavbojke: baskovska in portugalska literatura za mlajšo javnost) v knjigarni Bukva. Namen dogodka je bila predstavitev baskovske in portugalske literature za mlade bralce ter prihajajočih makedonskih prevodov dveh del iz projekta: monodrame Marta pred ogledalom pisateljice Terese Calo ter zbirke poezije Žanine kavbojke pisatelja in pesnika Joãa Manuela Ribeire, ki je kot urednik založbe Trinta por uma linha tudi osebno prisostvoval na dogodku. Baskovsko otroško literaturo in posebnosti okolja, iz katerega prihaja, je tako najprej predstavila predstavnica baskovske založbe Alberdania, Idoia Noble, urednica založbe Skaznuvalka Iskra Dimkovska pa je prebrala odlomek iz monodrame Marta pred ogledalom v makedonskem prevodu. João Manuel Ribeiro je nato predstavil razvoj otroške literature na Portugalskem, temu pa je sledil še krajši pogovor, ki ga je vodil Aleksandar Achkoski. Ob zaključku dogodka so obiskovalci prisluhnili še prevodu pesmi iz zbirke Žanine kavbojke v makedonščini. S tem večjezičnim dogodkom pa se je srečanje partnerjev v Skopju zaključilo.

Četrto srečanje partnerjev v Ljubljani, v Sloveniji (12. – 15. november 2024)

Srečanje partnerjev v projektu GG4A, ki je potekalo od 11. do 15. novembra 2024 v Ljubljani, je partnerjem v projektu ponudilo izhodišče za razpravo o napredku pri spodbujanju medkulturnega branj in drugih ciljev projekta.

Srečanje se je začelo s pozdravnim druženjem 11. novembra, sledil pa je uradni začetek 12. novembra v prostorih založbe KUD Sodobnost International. V dopoldanskih urah je potekal pregled napredka posameznih delovnih sklopov, vključno z razširjanjem literarnih del (WP2), delavnicami kreativnega pisanja (WP4), krepitvijo zmogljivosti (WP5) in strategijami komuniciranja (WP6). Po kosilu v Trubarjevi hiši literature so partnerji sodelovali na literarnem dogodku z Natašo Konc Lorenzutti, dan pa so zaključili z vodenim ogledom Ljubljane.

V sredo, 13. novembra, so se udeleženci odpravili na Bled, kjer so razpravljali o uporabi Moodle za projektne dejavnosti ter sodelovali na bralnem dogodku v Medgeneracijskem centru, kjer so občinstvu prebirali odlomke iz knjig, ki so izšle v projektu, v vseh jezikih projekta. Popoldan je sledil pregled nalog za naslednjih šest mesecev, z odmorom za raziskovanje čudovitega Bleda.

V četrtek, 14. novembra, se je dan začek z dogodkom v Muzeju računalništva, kjer so partnerji prisluhnili predstavitvam različnih založnikov ter sodelovali na mreženju s slovenskimi in tujimi založniki. Dan se je zaključil z delavnico presenečenja. Srečanje se je zaključilo 15. novembra z odhodom udeležencev iz Ljubljane.



Peto srečanje projektnih partnerjev v Irúnu, Španija (9. in 10. 6. 2025)

V Irúnu je v začetku junija 2025 potekalo zadnje, zaključno srečanje partnerjev v projektu GG4A,

V ponedeljek, 6. 9. smo se zjutraj zbrali v prostorih založbe Alberdania, ki ima svoj sedež v Irúnu. Tam smo v dopolnevu opravili evalvacijo projekta, izpostavili izzive, s katerimi smo se srečevali pri izvedbi in stvari, ki smo se jih v okviru projekta skupaj naučili, Čas kosila smo izkoristili za spoznavanje baskovske kulinarike, in obiskali Irúnsko gastronomsko društvo, kjer nam je moški del ekipe Alberdanie pripravil kosilo. 

Po kosilu smo se odpravili v kraj Pasaia Donibane, kjer smo si najprej ogledali mesto, se srečali z avtoricami in avtorji projekta ter prevajalkami in prevajalci, ter se tako pripravili na popoldnaski dogodek v mestni knjižnici.

Tam so nam pripravili čisto posebno glasbeno presenečenje, v akterem je sodelovala glasbena skupina Idoie Noble. Udeležencem smo predstavili projekt GG4A in literarna dela, ki so v projektu izšla. Tudi tokrat je bilo branje večjezično: Patxi Zubizarreta je svoje besedilo Grenak je med prebral v baskovščini, Urban Leskovar pa v slovenščini; Joao Manuel Ribeiro je bral v portugalščini, Juna Kruz Igerabide v svojem baskovskme prevodu; Teresa Calo je brala v španščini, Iskra Dimkovska v makedonščini. Kulturni dogodek smo sklenili z glasbo in druženjem.

V torek, 10. junija smo nadaljevali z evalvacijo projekta in srečanje sklenili z dobrim kosilom ob vznožju gore Jaizkibel.

V sredo 11. junija so udeleženci srečanja odpotovali domov in/ali drugim obveznostim nasproti.